බොහෝවිට ශ්රේෂ්ඨ පුද්ගලයන්ට ප්රශංසා කරනු ලබන්නේ ඔවුන් මෙලොව හැර ගිය පසුය. එහෙත්, නෙල්සන් මැන්ඩෙලා ජීවතුන් අතර සිටියදී ඔහුට ගෞරව කරනු පිණිස මම මෙම කවි පෙළ ප්රබන්ධ කළෙමි.
කවි පෙළේ සිංහළ පරිවර්තනය – ගාමිණී වියන්ගොඩ
ලයනල් බෝපගේ
ඕස්ටේ්රලියාවේ මෙල්බන් නුවරදී
2013 ජූනි 25 වන දා
—————————–
සදාතන පැතුමක් ය, මැන්ඩෙලා
මෙලොවින් ඔබ සමුගනී ද විගසින්?
සමහර විට,
නොවිය හැක ඇතැම් විට.
ඒත් ඔබේ එළිය නිවන්නට
නුපුලූවන අඳුරට
හැම හදකම අපේ ඔබ වෙසෙන නිසා
අපව සාඩම්බර කළ.
සිරකරුවෙකු, රටක නායකයෙකු
හඩක් නැති සුවහසකගේ රාජදූතයෙකු ලෙස
ඔබ අප අතැ’ර යන්නේ අභිමානයෙන්.
විසිහත් වසක් කූඩු කළ වහලෙක්,
බරපතල වැඩ ඇතිව ගල් කැඩූ.
ඒත්,
කිසිවෙකුට බැහැ බිඳින්නට
ඔබේ අභිමානය සහ මිනිස්කම.
ඒ වෙනුවට,
කැඩුවෙහි ය ඔබ වර්ණ භේදය සදහටම
පිට කොන්දක් ඇතිව සෘජුව සිටගෙන
ඔබේ ඉරණමේ අධිපතිව !
ඔබේ ආත්මයේ සෙන්පතිව!!
ඔබ මෙන්ම මා ද
හිංසා, පීඩා, ප්රයෝග පරයමින්
දශකයක් ගෙව්වා තනියෙන්ම,
දඟගේක.
යටත් නොවෙමින් හිස කෙලින් තබාගෙන
අපේක්ෂා සහ ප්රාර්ථනාවන් ගෙන් පිරිපුන් ව
මානව ප්රජාවේ
වඩා යහපත් හෙටක් සහ යුක්තිය ගැන
සිහින මවමින.
සුරකිමින් ඔබේ පරමාදර්ශ
අධිකාරයේ සිට සුසිරිතටත්
අවි බලේ සිට සුසංවාදයටත්
විතැන් විය ඔබ.
ඒත්,
නිදහසේ සහ අභිමානයේ ඉමට
ඔබේ ජනයා කැන්දන
සාමයේ අරගලය අත නොහැර.
පිවිස සුසිරිතෙන් අධිකාරයට
නසා අපේ පුරුෂාර්ථ
කඳුළ සහ උදහසින් පිරි දේශයක් තනන්නට
මගේ සගයන් තතනනු දකින සඳ
මගේ දිවියම නාස්තියක් දැ යි
සිතෙයි සමහර විටෙක.
පැතිරේ අන්ධකාරයේ වළාකුළු
භීතියේ ඝන මීදුම්
මගේ දේශය වසා.
විනාශයේ සහ භීතියේ
කාලයක ඇවෑමෙන්
හදා ඇත වර්ණභේදවාදයේ දේශයක්්.
යහපත් හෙටක් ගැන දෑස් දැල්වූ
මහා පුරුෂයෙකු වූ ඔබ
වැනසුවෙහි ය වර්ණභේදවාදය
ඔබේ දේශයේ.
පැතුම් දේශයක් කෙළෙහි ය
ඔබේ ජනයාට.
ඒත්,
ඔබ නැති දකුණු අප්රිකාවක
ඔබේ සගයන් වේ ද සත්යවාදීන්
ඔබේ පරමාදර්ශයන් හට?
අපෙන් මතු පරම්පරාවෝ සුදුස්සෝ විය යුත්තෝය
වඩා යහපත් විනීත හෙටකට.
නූපන් ලොව ද අනුප්රාණ කරවන
ඔබේ පරමාදර්ශ මතුවට ද දිදුළන නිසාවෙන්
ඔබේ නාමය නොමැකේවා ය යන්න
වෙයි මගේ ආශාව, වෙයි මගේ පැතුම.
සූරාකෑමෙන් සහ අසාධාරණයෙන්
අපව ගෙන යන්නට
නිදහසේ සහ යුක්තියේ මාවතට,
කොපමණ නම් මැන්ඩෙලාවන්
ඕනෑ වේ ද ලෝකයාට?
මැන්ඩෙලා, අපේ මැන්ඩෙලා
සදා වැජඹේ මතකයේ ඔබෟ
ඔබේ පරමාදර්ශය කිසිදා හැර නොදමත්වා යන්න
සදාතන පැතුමය, අපේ ජීවිතයේ!!